Αποτελέσματα ψηφοφορίας EURODRAM 2015

untitled
 
Στην πρόσκληση για το διαγωνισμό μεταφρασμένου θεατρικού έργου υποβλήθηκαν 18 έργα με αρχική γλώσσα γραφής τα Αγγλικά, Γερμανικά, Γερμανικά (Αυστρίας), Ισπανικά και τα Καταλανικά.
 
Τα τρία έργα που επιλέχθηκαν για το Eurodram 2015 είναι (με αλφαβητική σειρά):
  • Αραβο-ισραηλινός Τσελεμεντές του Robin Soans (αρχική γλώσσα γραφής Αγγλικά) σε μετάφραση της Κυριακής Σπανού
  • Εκτός παιδιάς (Οφσάιντ) του Sergi Belbel (αρχική γλώσσα γραφής Καταλανικά) σε μετάφραση της Μαρίας Χατζηεμμανουήλ
  • Ιδομενέας του Roland Schimmelpfennig (αρχική γλώσσα γραφής Γερμανικά), σε μετάφραση της Έφης Ρευματά
 
Ευχαριστούμε όλους τους συμμετέχοντες για την αποστολή των μεταφρασμένων έργων.
Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: